
خبرگزاری آریا - همزمان با سی و سومین دوره هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران«کتاب ترجمه منظوم دعای کمیل» اثر مژگان عباسی شاعر نیشابوری با حضور مسئولین و اهالی فرهنگ و هنر در نگارخانه کمالالملک اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی نیشابور رونمایی شد.
به گزارش خبرنگار آریا در نیشابور بزرگ ، کارشناس فرهنگی اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی نیشابور اظهار کرد:دعای کمیل مناجاتی است برخاسته از قلبی عاشق و خاضع که ترنم سوز دل است و این مجموعه ترجمان همان سوز دل می باشد
نرجس مقدم پاشا گفت: مژگان عباسی شاعر نیشابوری معتقد است بی تردید این اثر ادعای هم سنگی با اصل دعا را ندارد و تنها کوشش وی بر این بود که واژه ها در جامهی نظم در آیند تا مگر بیتی دلی را بلرزاند و نجوای بندگی جانی را آرامش بخشد و تشنه ای را به دریا رساند که به روح پدرش تقدیم نموده است.
وی خاطر نشان کرد: مدت سرودن منظومه «کتاب ترجمه منظوم دعای کمیل» به دلیل وسواس در ترجمهی صحیح دعای کمیل حدود 6ماه طول کشید.
کارشناس فرهنگی اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی نیشابور تصریح کرد: «کتاب ترجمه منظوم دعای کمیل» اثر مژگان عباسی شاعر نیشابوری توسط محمدرضا عالمی ویراستاری ،طرح جلد و صفحه آرایی در قطع جیبی و 64 صفحه وچاپ و صحافی گیتی کرج وانتشارات توحید منش در سال 1404 در نیشابور به زیور طبع آراسته شده است.